actual condition
[Da correspondência pessoal de Bernard Ossiam-Smithee para Charity Schuck:]
'Dog carcass in alley this morning'. Na verdade, era de madrugada, meu apêndice não oficial de fim de noite - pés doendo e cabeça quase leve em frente ao jornaleiro à procura de alívio para levar para casa. Lembrei do que me disse sobre a mulher no retrovisor, sobre estranheza e tudo mais.
Encosto próximo ao meio fio palmos atrás de um 307 hatchback cinza ferro de aparência gasta, a janela aberta com um cotovelo e uma cabeça se esgueirando para fora. Uma rosácea de cerveja e bílis decora o asfalto imedatamente abaixo à janela, o rastro amarelo e azedo escorrendo em filete até encontrar apoio no quebra-molas metro e meio à frente.
Fiquei tentado a bater uma foto do sonolento beberrão em estado frágil, dormindo desajeitadamente sobre o vidro arriado, mas a Canon com pilhas já gastas no porta-malas trancado do carro pareceu-me longe demais àquela hora da madrugada. Uma pena.
See ya,
B.
'Dog carcass in alley this morning'. Na verdade, era de madrugada, meu apêndice não oficial de fim de noite - pés doendo e cabeça quase leve em frente ao jornaleiro à procura de alívio para levar para casa. Lembrei do que me disse sobre a mulher no retrovisor, sobre estranheza e tudo mais.
Encosto próximo ao meio fio palmos atrás de um 307 hatchback cinza ferro de aparência gasta, a janela aberta com um cotovelo e uma cabeça se esgueirando para fora. Uma rosácea de cerveja e bílis decora o asfalto imedatamente abaixo à janela, o rastro amarelo e azedo escorrendo em filete até encontrar apoio no quebra-molas metro e meio à frente.
Fiquei tentado a bater uma foto do sonolento beberrão em estado frágil, dormindo desajeitadamente sobre o vidro arriado, mas a Canon com pilhas já gastas no porta-malas trancado do carro pareceu-me longe demais àquela hora da madrugada. Uma pena.
See ya,
B.
Labels: bernard

0 Comments:
Post a Comment
<< Home